[March 28 2:20PM]
Time seems to be passing faster than ever before since the earthquake, and since I’ve come back from Iwate prefecture. Thank you for all your comments. I wanted to respond to each and every one of you, but it doesn’t quite seem feasible, so I am thanking you here instead.
At first, when a friend told me, “There are a lot of comments on your blog,” I thought, oh no! Maybe I’d written something that I shouldn’t have.
Originally, this used to be a journal about the concerts and other performances I attended as a huge fan of a particular celebrity. It was just another personal blog, and I’m surprised to have so many people visiting here now. I hear that some famous people have spread word about this blog on Twitter. Honestly, I really want to apologize more than I want to thank them.
I’ve always been a terrible writer, so much so that my records, reports, and essays are always being corrected all the time, so I’m sure these entries are hard to read, with tons of grammatical mistakes.
Initially, I kept these records so that I can send an e-mail out to my friends. I decided to put them here because I thought maybe it would be easier for my friends’ friends to read them too, if they were available in blog form. I’m sure there are many points that are difficult to understand or didn’t come through, with just text alone and no pictures or anything.
Really, I’m plain surprised to receive such a large response, with so many comments from people from more locations, more professions, and more perspectives than I could even have imagined. And I’m very happy that this blog has apparently led many people to know what is happening in the areas affected by the disaster, and to think even just a little bit about what each of us should and can do.
There are so many kind-hearted people out there, and reading the comments gave me so much courage. It was like everyone put some nurturing medicine on my broken heart, and I thought all over again about how people are always saved in the end by other people. Thank you very much.
I am not the kind of person who should be receiving all this praise. But from now on, when I’m confronted by countless hardships or sadness, I think looking through these comments that you’ve left here will help me persevere.
Even now that I’ve come back from the disaster site, I still have the habit of checking the weather and temperature in Iwate when I see weather reports. There is some time before I will be heading there again, and until then, I will work hard at my hospital in Tokyo.
Sometimes, I think of Rikuzentakata out of nowhere and look up at the sky. I am reassured that we are all connected, and my heart is always close to everyone at the evacuation site. I can see light at the far end of this long tunnel, and I feel we are certainly moving forward, step by step.
I will be on the night shift starting this evening. Tomorrow will be a day off, so I will sit up straight and read every comment all over again.
Next entry: Over and over again.
Translated April 8.
Original entry in Japanese: こちらこそありがとうございます。
The following is the first English translation of the entries in a weblog by a Japanese nurse who was dispatched to Rikuzentakata, Iwate, Japan as a member of one of the first disaster medical assistance teams to be sent from Tokyo just several days after the earthquake and tsunami that struck the Tohoku region on March 11, 2011. The original weblog is located here <http://blog.goo.ne.jp/flower-wing>.
DISCLAIMER FROM THE TRANSLATOR
DISCLAIMER FROM THE TRANSLATOR: While I speak both English and Japanese fluently, I know nothing about medicine. These are rough translations made through tears (i.e., sometimes while bawling). Please take all medical details in particular with a grain of salt. These translations have not been proofread and will be revised on a later date.
Please note that I am NOT in contact with the original author, who has given general permission for translation in one of her entries.
I would appreciate it if everyone can refrain from posting these entries elsewhere and to share this address <http://jkts-english.blogspot.com> instead, as I will be making revisions to each entry directly (addresses for individual entries may change if I revise their titles).
これらの英訳文は当ブログにて直接改訂を行いますので、転載は控えてこのアドレス<http://jkts-english.blogspot.com>を周知していただけたら幸いです(個々の記事のアドレスは変わってしまう可能性がありますのでご注意ください)。
また、ツイッターで看護師様ご本人の許諾を得て英訳したと紹介されましたが、直接連絡は取っておりません。翻訳に関してのご本人の見解は元のブログのこちらの記事の最後の方をご参照ください。
ALL ENTRIES © THE ORIGINAL AUTHOR. ALL RIGHTS RESERVED.
Start reading here: 1) To the affected areas.
Friday, April 8, 2011
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Your blog made what is happening in Japan so much more real to me than any news report ever has. Thank you.
ReplyDeleteCaseyAnna: Thank you for the comment. I will do my best to pass it on to the author on a later date.
ReplyDeleteThank you for this blog. You have made me cry and smile both at the same time. I hope you get to go back to your second home and gave the world an update...
ReplyDeleteThank you for writing this blog. I'm from Melbourne, Australia, and have been watching the disaster unfold via the NHK live English stream and it's truly heart breaking. I wondered if Japan would ever recover. Then I remember the resilience of the Japanese people and know that it will. Please keep up the posts, I would much prefer to read your blog than watch the sensationalist news on the television.
ReplyDeleteThanks again,
Mina Akikusa
f. and maygirl_pullips: Thanks for reading.
ReplyDeleteThanks, that was a really cool read! https://www.eviagramall.com/product/2
ReplyDeleteYou have outdone yourself this time. It is probably the best, most short step by step guide that I have ever seen. https://www.abi-med.com/guide
ReplyDeleteDo you want to try a new therapeutic approach to relieve your joint or muscle pain ? Contact your osteopath in Paris ! This method of care is based on precise manipulations of the body and has already proven effective in the treatment of many physical disorders.
ReplyDeleteostéopathe paris 12
I’m excited to uncover this page. I need to to thank you for ones time for this particularly fantastic read!! I definitely really liked every part of it and i also have you saved to fav to look at new information in your site. auto refractors and keratometers
ReplyDeleteWith so many books and articles coming up to give gateway to make-money-online field and confusing reader even more on the actual way of earning money, idealica in farmacia
ReplyDeleteThey are far more efficient, cost-effective, and is relatively easier to use as compared to traditional accounting ways. invoicing system malaysia
ReplyDeleteReally impressed! Everything is very open and very clear clarification of issues. It contains truly facts. Your website is very valuable. Thanks for sharing. 香港婚姻介紹所
ReplyDeleteThe worst part of it was that the software only worked intermittently and the data was not accurate. You obviously canot confront anyone about what you have discovered if the information is not right. https://bizop.org
ReplyDeleteThis is really very nice post you shared, i like the post, thanks for sharing.. Floor mod
ReplyDelete